Обложки книг. Продолжаем дискуссию.
Aug. 15th, 2013 01:51 pm![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
(Первую часть дискуссии вы можете увидеть здесь).
Прошлый пост показал, что тема уродливых обложек волнует не только меня, так что - продолжаем. Обещаю: я больше не буду пугать вас примерами дурных иллюстраций. Честное слово, мне бы не хотелось, чтобы у вас началось кровотечение из глаз. Сегодня повод более приятный - Нобелевскому лауреату, турецкому писателю Орхану Памуку (мы писали о его романах "Меня зовут красный" и "Снег") тоже есть что сказать на этот счет.

(дизайн его книг в России, кстати, очень даже ничего (респект "Амфоре")).
Так вот, в сборнике эссе Памука "Другие цвета" обложкам книг посвящена целая глава (32-ая), она так и называется "Девять замечаний относительно книжных обложек". Чтобы вы не утруждали себя лишним гугл-серфингом, я просто приведу ее здесь полностью.
• Если писатель не представляет себе обложку своей будущей книги, это означает, что он уже состоялся как зрелый, всесторонне образованный человек, он сформировался как личность, но утратил простодушие и наивность, которые как раз и делают его писателем.
• Вспоминая о прочитанных книгах, мы всегда вспоминаем, как выглядят их обложки.
• Нам, писателям, очень нужны читатели, которые покупают книги из-за обложек, и критики, которые не будут ругать книги, написанные для таких читателей.
• Изображение лица героя на обложке — это недопустимая прямая атака на воображение читателя и писателя.
• Когда художник решает сделать обложку романа «Красное и черное» красной с черным, изобразить на обложке «Голубого дома» голубой дом, а на обложке «Замка» — замок, создается впечатление, что художник не то чтобы проявляет небрежность по отношению к книге, нет, — он ее просто не читал.
• Если спустя много лет обложка некогда прочитанной нами книги случайно попадается на глаза, мы сразу вспоминаем о том, как сидели в сторонке с этой книгой, погружаясь в ее мир.
• Обложка книги — это некий мистический знак, символизирующий переход из реального мира, в котором мы живем, в мир книги.
• Витрины книжных магазинов обязаны своей привлекательностью не книгам, а многообразию их обложек.
• Названия книг сродни именам людей: они помогают выделить книгу из миллионов ей подобных. А обложки книг — лица людей: они либо напоминают нам о пережитом счастье, либо сулят предстоящее. Поэтому мы так же жадно вглядываемся в обложки книг, как в лица людей.
Вот так-то - даже нобелиаты думают об этом...
И кстати, касаемо четвертого и пятого пунктов есть известная история: когда готовилось к публикации "Превращение" Кафки, иллюстратор послал автору несколько макетов обложек - естественно с изображениями тараканов - и получил ответ: "ни в коем случае нельзя показывать Грегора Замзу, он омерзителен!" Послушал ли иллюстратор автора? Разумеется, нет. И на последующих изданиях на обложках мы видим насекомых. Спасибо вам, иллюстраторы!
А на десерт - вот вам ссылка на сайт с подборкой обложек, мастерство исполнения которых рушит границу между простым оформлением и искусством - кликнуть сюда.
Прошлый пост показал, что тема уродливых обложек волнует не только меня, так что - продолжаем. Обещаю: я больше не буду пугать вас примерами дурных иллюстраций. Честное слово, мне бы не хотелось, чтобы у вас началось кровотечение из глаз. Сегодня повод более приятный - Нобелевскому лауреату, турецкому писателю Орхану Памуку (мы писали о его романах "Меня зовут красный" и "Снег") тоже есть что сказать на этот счет.

(дизайн его книг в России, кстати, очень даже ничего (респект "Амфоре")).
Так вот, в сборнике эссе Памука "Другие цвета" обложкам книг посвящена целая глава (32-ая), она так и называется "Девять замечаний относительно книжных обложек". Чтобы вы не утруждали себя лишним гугл-серфингом, я просто приведу ее здесь полностью.
• Если писатель не представляет себе обложку своей будущей книги, это означает, что он уже состоялся как зрелый, всесторонне образованный человек, он сформировался как личность, но утратил простодушие и наивность, которые как раз и делают его писателем.
• Вспоминая о прочитанных книгах, мы всегда вспоминаем, как выглядят их обложки.
• Нам, писателям, очень нужны читатели, которые покупают книги из-за обложек, и критики, которые не будут ругать книги, написанные для таких читателей.
• Изображение лица героя на обложке — это недопустимая прямая атака на воображение читателя и писателя.
• Когда художник решает сделать обложку романа «Красное и черное» красной с черным, изобразить на обложке «Голубого дома» голубой дом, а на обложке «Замка» — замок, создается впечатление, что художник не то чтобы проявляет небрежность по отношению к книге, нет, — он ее просто не читал.
• Если спустя много лет обложка некогда прочитанной нами книги случайно попадается на глаза, мы сразу вспоминаем о том, как сидели в сторонке с этой книгой, погружаясь в ее мир.
• Обложка книги — это некий мистический знак, символизирующий переход из реального мира, в котором мы живем, в мир книги.
• Витрины книжных магазинов обязаны своей привлекательностью не книгам, а многообразию их обложек.
• Названия книг сродни именам людей: они помогают выделить книгу из миллионов ей подобных. А обложки книг — лица людей: они либо напоминают нам о пережитом счастье, либо сулят предстоящее. Поэтому мы так же жадно вглядываемся в обложки книг, как в лица людей.
Вот так-то - даже нобелиаты думают об этом...
И кстати, касаемо четвертого и пятого пунктов есть известная история: когда готовилось к публикации "Превращение" Кафки, иллюстратор послал автору несколько макетов обложек - естественно с изображениями тараканов - и получил ответ: "ни в коем случае нельзя показывать Грегора Замзу, он омерзителен!" Послушал ли иллюстратор автора? Разумеется, нет. И на последующих изданиях на обложках мы видим насекомых. Спасибо вам, иллюстраторы!
А на десерт - вот вам ссылка на сайт с подборкой обложек, мастерство исполнения которых рушит границу между простым оформлением и искусством - кликнуть сюда.