Вы правы, и это тоже! Но у меня ассоциации более "внешние", как если бы речь шла о ряде рекламных (т.е. не рассчитанных на вдумчивое восприятие) изображений. Это из-за новостей все: ленту откроешь, а там кучками-кучками новости, и каждая соответствует каким-то предложениям на выложенной странице книги... =)
А вообще у меня с детства описанное авторами представляется в голове не "в глубину", а "в двухмерную плоскость с фигурами"... Можно охарактеризовать так: "Как бы я это проиллюстрировала". С одной стороны - наверное, хорошо, если бы я стала книжным иллюстратором. С другой - это мешает первые 1-2 раза понять слова автора и "подводные течения" (потому что в них уже вдумываешься позже, если вдруг решила все-таки серьезно поработать над рассказами или повестями как художник). Видишь яркие (не в смысле цвета) картинки...
no subject
Date: 2013-10-08 11:19 am (UTC)Но у меня ассоциации более "внешние", как если бы речь шла о ряде рекламных (т.е. не рассчитанных на вдумчивое восприятие) изображений. Это из-за новостей все: ленту откроешь, а там кучками-кучками новости, и каждая соответствует каким-то предложениям на выложенной странице книги... =)
А вообще у меня с детства описанное авторами представляется в голове не "в глубину", а "в двухмерную плоскость с фигурами"... Можно охарактеризовать так: "Как бы я это проиллюстрировала".
С одной стороны - наверное, хорошо, если бы я стала книжным иллюстратором.
С другой - это мешает первые 1-2 раза понять слова автора и "подводные течения" (потому что в них уже вдумываешься позже, если вдруг решила все-таки серьезно поработать над рассказами или повестями как художник). Видишь яркие (не в смысле цвета) картинки...